台灣認同

本週清倉看完的書是《台灣人的抵抗與認同1920~1950》

這是ㄧ本好看的論文
為什麼用好看呢
只要有看過幾篇論文經驗的人都知道
許多論文字句拗口,舉證模糊,推理混亂
有時候不免懷疑,是人寫了論文,還是論文證實了人的存在?

大學時,台灣史正熱,我修了一門臺灣史的課
用的是我覺得很規矩的教科書
只記得每次上課,老師總是要我們把地上的垃圾撿乾淨
《台灣人的抵抗與認同1920~1950》重新喚醒我對臺灣史的記憶
還有我對認同的執迷

我始終好奇一個人,一個族群的認同是如何形成的
這本書裡提到一個現象
當時受日本統治的臺灣人,有許多知識份子自覺於不能被殖民母國的文化同化
在殖民母國統治下,要如何保有自己文化?
文化運動者認為需要有自己的語文
當時在台灣的漢人和原住民,多數是文盲
於是《台灣民報》創刊者之ㄧ的蔡培火覺得為了讓平日忙於生計的人民
用羅馬字寫出自己日常用的語言,應是較可行的方法
當時台灣人的反應就很有意思了
「台灣人對於象形字的漢字有文化上的親近感,卻把能夠標示台灣人日常所說話語的羅馬字看做是外國文字,而加以排拒」(p.122)
蔡培火晚年總結整個羅馬字台灣話的「運動」
「羅馬字台灣話運動,說是運動,毋寧說是個人畢生的夢想行動較為恰當」(p123)
ㄧ個人認同的形成,包含著絕對個人的經驗在內
這是必須被尊重,被接納,與被理解的

台灣脫離日本殖民已經六十幾年了
你覺得台灣已經脫離殖民狀態了嗎?
作者在書中談論到,許多學者用「文化衝突論」詮釋二二八的發生
作者則是用「再殖民」(recolonization)來詮釋
我覺得當時臺灣人與來到台灣的國民政府一定有文化差距
然而這差距最後如何演變成一場如此殘忍的殺戮
不僅僅是文化衝突能夠含括

這兩天讀到畫家陳澄波慘死於二二八的過程
我看到極度恐懼如何逼使一個政府走上瘋狂的路
而這整件事也改變了臺灣人原本的認同

●基本資料
《台灣人的抵抗與認同1920~1950》,陳翠蓮,遠流,2008.08.01。
●還有其他
《想像的共同體:民族主義的起源與散佈》,Benedict Anderson,時報,1999。
《吳濁流作品集4南京雜感》,吳濁流,遠行,1977。

本篇發表於 筆記。將永久鏈結加入書籤。 人氣值 86 ℃

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *